Fondo regionale per la minoranza linguistica slovena

Con il Fondo regionale per la minoranza linguistica slovena (art. 21 L.R. 26/2007) – parte corrente, sono finanziate, mediante la concessione di contributi fino all’intero importo della spesa ammissibile:

a) iniziative realizzate da istituzioni scolastiche pubbliche o dall’Agenzia nazionale per lo sviluppo dell’autonomia scolastica del Friuli Venezia Giulia (ANSAS) per il sostegno dello sviluppo dell’offerta formativa e didattica nelle scuole di ogni ordine e grado aventi sede nel territorio di insediamento della minoranza linguistica slovena (DPR 12 settembre 2007), con particolare riguardo a quelle di interscambio studentesco e di personale docente, realizzate in collaborazione con istituzioni scolastiche della Repubblica Slovena;

b) iniziative per lo sviluppo della reciproca conoscenza delle diverse realtà culturali e linguistiche della regione Friuli Venezia Giulia, realizzate da enti e organizzazioni attive per la tutela delle minoranze e la promozione delle diversità linguistiche e culturali;

c) iniziative per favorire la collaborazione transfrontaliera nei settori della cultura, dell’educazione, dello sport e delle attività ricreative, realizzate dagli enti locali territoriali dell’area di insediamento della minoranza slovena, in cooperazione con le locali autorità della Repubblica Slovena.

Il termine per la presentazione delle domande di contributo scade il 31 marzo 2012.

Le domande (su carta legale o resa legale per i soggetti non esenti) vanno indirizzate al Servizio corregionali all’estero e lingue minoritarie / Struttura stabile per gli interventi diretti alla minoranza slovena all’indirizzo di Via Sabbadini 31 33100 Udine oppure di Viale Miramare n. 9 (entrata Via degli Stella) 34135 Trieste, e vanno corredate dalla seguente documentazione:

a) progetto dettagliato dell’iniziativa, per la quale viene richiesto il contributo,

b) bilancio preventivo relativo al progetto della particolare iniziativa per la quale si chiede il contributo.

Per i soggetti privati è anche richiesto (se la documentazione non è già in possesso degli Uffici che istruiscono la pratica):

a) atto costitutivo e Statuto in copia;

b) composizione degli organi sociali;

c) relazione riepilogativa sull’attività svolta nell’esercizio precedente a quello di riferimento, con relativo bilancio consuntivo.

Per l’esercizio 2012 il Fondo regionale per la minoranza linguistica slovena – parte corrente (Art. 21, c. 2, lett. a), b) e c) L.R. 26/2007) ammonta a 100.000,00 €.

La Commissione regionale consultiva per la minoranza linguistica slovena, nella seduta dd. 13 marzo 2012 ha approvato gli indirizzi e i criteri per la formazione del programma di ripartizione delle risorse del fondo regionale per la minoranza slovena pro esercizio 2012. Detti criteri sono sottoposti all’approvazione della Giunta regionale.

 

S prispevki iz Sklada za slovensko jezikovno manjšino (21. člen D.Z. 26/2007) se financirajo do popolne vsote sprejemljivega izdatka:

a) pobude javnih šolskih ustanov ali Državne agencije za razvoj samostojnega šolstva v Furlaniji Julijski krajini (ANSAS) za podporo vzgojne in učne ponudbe v šolah kateregakoli reda in stopnje s sedežem na območju kjer živi slovenska jezikovna manjšina (OPR 12. septembra 2007), še posebno tistih, ki zadevajo izmenjavo študentov in učnega osebja, ki se izvajajo v sodelovanju s šolskimi ustanovami Republike Slovenije;

b) pobude za razvoj obojestranskega spoznavanja različnih kulturnih in jezikovnih stvarnosti dežele Furlanije Julijske krajine, ki jih izvajajo ustanove in organizacije, ki delujejo za zaščito manjšin in promocijo jezikovnih in kulturnih različnosti;

c) pobude za podpiranje čezmejnega sodelovanja na področju kulture, vzgoje, športa in rekreacijskih dejavnosti, ki jih izvajajo teritorialne krajevne ustanove na območju kjer živi slovenska manjšina v sodelovanju s krajevnimi oblastmi Republike Slovenije.

Rok za predložitev prošenj za prispevek zapade 31. marca 2012.

Prošnje (na kolkovanem papirju za subjekte, ki niso oproščeni davka) je treba nasloviti na Službo za deželne rojake v tujini in manjšinske jezike (ul. Sabbadini št. 31 v Vidmu ali Miramarski drevored št. 9 v Trstu /34135 TS / Vhod Ul. degli Stella). K prošnjam je treba priložiti naslednjo dokumentacijo:

a) podroben projekt pobude za katero naprošamo prispevek

b) predračun projekta posebne pobude za katero naprošamo prispevek .

Zasebni subjekti morajo tudi priložiti (v primeru, da navedeni dokumenti niso bili že oddani uradom, ki obravnavajo prošnjo):

a) kopijo ustanovnega akta in statuta;

b) sestavo društvenih organov;

c) poročilo s finančnim obračunom o delovanju v prejšnjem poslovnem letu.

Za poslovno leto 2012 predvideva Deželni sklad za slovensko jezikovno manjšino kritje do višine 100.000,00 € za tekoči del (zgoraj navedene črke a), b) in c)).

Deželna posvetovalna komisija za slovensko jezikovno manjšino je na seji dne 13. marca 2012 odobrila smernice in kriterije za sestavo programma o porazdelitvi sredstev, ki jih za leto 2012 predvideva Deželni sklad za slovensko manjšino. Omenjeni kriteriji so podvrženi odobritvi s strani deželnega odbora.

(https://www.regione.fvg.it/rafvg/cms/RAFVG/AT5/ARG3/FOGLIA19/)

Deli članek / Condividi l’articolo

Facebook
WhatsApp